MY FAVOURITE PUNJABI SONGS – SONG #1 – IK MERI AKH KASHNI

Ik meri akh kashni duja raat de uneendre ne mareya…..
Lyrics: Shiv Batalvi
Composition and Music: K Pannalal
Singer: Surinder Kaur

Ladies and gentlemen, I am starting another series today titled: My Favourite Punjabi Songs.

Why Punjabi? Simple; it is my mother tongue (my mother passed away last year on the 9th of August). She was the biggest influence that I had on my thought process, the way I led my life, my emotions and my language. I was born in her parents’ house (it was called Pakkyan Waala since for a number of years it was the only brick and lime-mortar house in the village whilst others were thatched clay houses) in Village Urapur, District Jullunder (now spelled Jalandhar).

My mother married my father when she was only sixteen. However, so strong was the influence of her parents that the last words that she whispered before she went away last year were: Pitaji, Beeji main aa rahi haan (My father and mother, I am returning to you).

Similarly, even though she spent all her years with my father in Himachal wherein Hindi was more prevalent, she could never forget her Punjabi roots. The other day I read a joke that a Punjabi is a person who speaks any language in Punjabi. My mom for nearly seventy years after leaving Punjab, spoke Hindi in Punjabi. Taste this, for example; it is my mother’s instruction to the servant at home in what she believed is Hindi: “Bahadur, neeche kyaari se gande poot ka laao.”

Truly, whilst you can take a Punjabi out of Punjab but you can’t take Punjab out of him or her.

During my childhood and boyhood, I have listened to Punjabi songs on the radio, in movies that I went to with my parents, and during weddings and other parties. Ladies used to sing some of these songs (that I would give you) sitting around a dholaki with a lady playing the dholaki and another (sitting in front) rhythmically beating a metal spoon on the wooden body of the dholaki. Others would be dancing keekli or gidda.

My mom and her sisters would not just sing but dance too.

My mother (right) and her youngest sister Jaspal dancing during the celebrations for my mom’s 75th birthday on 15th March 2007. My buaji’s son Bawa (an accomplished A.I.R. singer and dancer is seen her playing the dholaki.
My mother dancing with my son Arjun and his wife Samira on the eve of their wedding on 8th May 2014

These songs that I shall be putting up here are not in any particular order or ranking. I am just giving them to you as I recall them.

Surinder Kaur and her sister Parkash Kaur were my late mother’s favourites. Whenever my mother traveled with us long-distance we listened to the two sisters frequently on cassettes; songs such as: Kala doriya, Lathhe di chaadar, Jutti kasuri, Bajre da sitta, Gori diya jhanjhra, Sarke sarke jaandiye, Chan ve ke shaunkan mele di, Chan kitha guzari aayi raat ve and Dachi waliya mor mohar ve.

(Pic courtesy: Famouspunjabi.com)

Surinder Kaur was certainly the more popular and accomplished of the two sisters: Surinder and her elder (by ten years) sister Prakash. She was born on 25 Nov 1929 in Lahore (now in Pakistan). When Surinder was not yet 14 years old, the two sisters cut their first duet maavan ‘te dheean ral baithian on 31 Aug 1943 for HMV. After the Partition of India, the family moved to Ghaziabad, Delhi. When she was 19 years old she married Professor Joginder Singh Sodhi. He was to emerge as her greatest support who assisted her first to become a playback singer in Hindi films and later to follow her passion of Punjabi folk songs.

Before she died on 14th June 2006, she not only recorded more than 2000 songs but also promoted Punjabi culture and folk songs. Some of her duets have been sung with other great singers of Punjab: Asa Singh Mastana,  Karnail Gill, Harcharan Grewal, Rangila Jatt, and Didar Sandhu.

She was a song-writer herself. In addition, she sang songs penned by Bulleh Shah, Nand Lal Noorpuri, Amrita Pritam, Mohan Singh and Shiv Kumar Batalvi.

On her death, the Prime Minister of India, Dr. Manmohan Singh, described her as the Nightingale of Punjab.

A few months before she died, she was awarded the fourth highest civilian honour by government of India: the Padma Shri. However, she was taken aback to know that the recommendation for the same had gone from Haryana (because she had settled in Panchkula) and not from Punjab, the state whose culture and folk-music she relentlessly promoted for more than five decades.

(Pic courtesy: Hindustan Times)

Shiv Kumar Batalvi, as I have written elsewhere, had many things in common with the English poet Lord Byron except that whilst the latter was of aristocracy, Shiv died in penury. Otherwise, the description of beauty, sadnesses and melancholy are the same. Both died before reaching the age of 37 years. Shiv Kumar Batalvi lived between 23 July 1936 and 6 May 1973.

Shiv was born on 23 Jul 1936 in village Bara Pind Lohtian, Shakargarh Tehsil, Sialkot District (now in Pakistan). He is called Batalvi, because at the Partition’s time, when he was only 11 years old, his family moved to Batala in Punjab.

His first anthology of poems was published in 1960, titled Piran da Paraga (The Scarf of Sorrows). He became the youngest recipient of the Sahitya Akademi Award in 1967, for his magnum opus, a verse play Loona (1965).

Many of his poems are love poems of parting. For example, he fell in love with a girl called Maina who died. He wrote an elegy called Maina. Similarly, he was in love with Gurbaksh Singh Preetlari’s daughter. When she married someone else, he wrote his famous love poem ‘Main ek shikra yaar banaya’. In 1967 he married Aruna, a girl from his own Brahmin caste.

After Shiv returned from his visit to England in Sep 1972 his health deteriorated and he finally died on 6th May 1973. He was brought to PGI Hospital Chandigarh. But, he walked away from the hospital saying he didn’t like dying in a hospital.

Shiv Kumar Batalvi, in his short life earned the distinction of being one of the most famous poets of Punjab and yet on his 45th death anniversary this year, he was virtually neglected by the Punjab government and dignitaries.

Very little is known about the Composer K Pannalal. I picked this up from the You Tube:

“Pannalal Kathak….later called K Pannalal was  one of the early composers and singers of AIR who excelled in classical mould……. It was an era when film composers Ravi, Roshan, OP Nayyar, Dan Singh were employees of All India Radio  ….. Most in the new generation might not even know that it was AIR that moulded artists who later became big names in the Hindi film industry….. K Pannalal, though passed away long back in 1975, has left behind his traditions to his family….. and notable amongst them is his son-in-law, the acknowledged Ghazal singer, Chandan Das….. A treat to watch this along with other radio singers like Trilok Kapoor, Pushpa Hans, Mahinder Pal, Pramilla Das seen in the brief excerpts ….. Enjoy this rare Doordarshan recording.”

Lets look at the lyrics of the song and their translation:

Ni ek meri akh kashni
Ni ek meri akh kashni
Dooja raat deyo neend re ne maariya
Ni sheeshe ‘ch tarerr pai gai (x2)

Vaal vandi ne deyaan jadon mareya
Vaal vandi ne deyaan jadon mareya
Ni ik meri akh kashni

Ik meri sass ni buri
Bherri roi de kikkar to kali
Haaye bherri roi de kikkar to kali
Ni aandhe jaandhe taane maar di
Ni aandhe jaandhe taane maar di
Ni mein usdha kuch vi vigaadhiya
Ni ik meri akh kaashni
Ni ik meri akh kaashni

Ik meri nandh buri bherri ser karanh nu jaave
Ik meri nandh buri bherri ser karanh nu jaave
Ni dooroh toh oh ainjh lagdhi
Haaye ni dooroh toh oh ainjh lagdhi
Jeeve majni matakdhi aave
Ni ik meri akh kashni

Ik mera kanth ni jeeve
Ik mera kanth ni jeeve
Raat chandhani teh doodh da katora
Ni eko gal maadhi usdhi
Haaye ni eko gal maadhi usdhi
Layi lagni oh maa ne vigaadhiya
Ni ik meri akh kashni
Ni ik meri akh kashni
Dooja raat deyo neend re ne maariya
Ni sheeshe ‘ch tarerr pai gai
Haaye sheeshe ‘ch tarerr pai gai

Translation:

My eyes are hazel of all things
I didn’t sleep for two nights in a row
The mirror broke
I saw it while combing my hair (х2)

My eyes are hazel of all things

First of all my mother-in-law is severe,
Her complexion is darker than a desert tree
Each word from her mouth is against my brother
And she continuously runs down my parents

I don’t know why she is doing that
I didn’t ruin her cardamom garden anyway

My eyes are hazel of all things
I didn’t sleep for two nights in a row
My eyes are hazel of all things

Secondly my younger brother-in-law
Is fond of fair women
He tries to sit close to me,
On the closest chair or whatever

His flirting is hard on me
I have not dropped my veil till this day

My eyes are hazel of all things
I didn’t sleep for two nights in a row
The mirror broke
I saw it while combing my hair
My eyes are hazel of all things

Thirdly my beloved husband
Is like a bowl of milk on the night of full moon
His eyes have little lines of vermilion colour
There is only one bad thing about him

He believes without proof
And is spoiled by his mother

My eyes are hazel of all things
I didn’t sleep for two nights in a row
The mirror broke
I saw it while combing my hair (X2)

Please enjoy: Ik meri akh kashni duja raat de uneendre ne mareya…..

Yes, the composition and music by K Pannalal suddenly transport you to rustic Punjab. However, I think the song belongs in equal measure to the singer Surinder Kaur and the poet Shiv Kumar Batalvi for bringing out the flavour of Punjab so well.

I hope you liked it too.

Please await my next favourite Punjabi song.

HIMACHAL THE BEAUTIFUL STATE PART VI – KANDAGHAT TO KAZA – FIRST PART OF THE JOURNEY UP TO RAMPUR

Lets begin with a few questions. The first is: Why Kandaghat? 

The answer is very simple: it is my home place (Please read: ‘Home Is Where The Heart Is – Kandaghat In Shimla Hills’ and ‘Himachal The Beautiful State Part V – Kandaghat’s Surroundings’). If you are headed towards Kaza from the Manali route, you won’t come across Kandaghat (you can access the route map here: https://goo.gl/maps/8kWwcEtZ5p52):

However, the route from Manali to Kaza is often closed due to snow, whereas the Kandaghat to Kaza route is open during most parts of the year. I had one more reason, which is that I had been from the Manali route up to Rohtang Pass in the year 2016 and hence it was for me not so attractive as going via Rampur, Sangla, Nako and Tabo as given on the Google map above.

The second question is: Why Kaza? Once again, the answer is simple: Kaza, situated at an altitude of about 12000 feet and the route leading up to it are some of the most beautiful places that I have come across; and, I am a retired navy officer who had the privilege of seeing many picturesque places in India and abroad.

The third question is: Why am I writing about it now? Everything about me is simple: the reason is that last year, less than a month and a half of my actually visiting these places, I lost my mother and couldn’t complete my travelogue. Today, happens to be exactly one year after the journey and hence you can take this journey with me as if it is the year 2017.

And the fourth question is: What about the route planning? Well, if you are undertaking this journey with me, you can possibly follow the same planning:

  1. Day #1 (20th June 2017): Kandaghat to Rampur (157 kms). Night halt at Rampur.
  2. Day #2 (21st June) Rampur to Sangla, Chirkoot (120 Kms), and then to Kalpa (Kinnaur) (63 Kms). Night halt at Powari and spend one day at Reckong Peo (Day #3, 22nd June)
  3. Day #4 (23rd June) Powari to Pooh (77 Kms). Night halt at Pooh.
  4. Day #5 (24th June) Pooh to Kaza via Nako and Tabo (136 Kms). Night halt at Kaza and spend one day at Kaza (Day #6, 25th June).
  5. Day #6 (26th June) Kaza to Pooh (136 Kms). Night halt at Pooh.
  6. Day #7 (27th June) Pooh to Powari (77 Kms). Night halt at Powari (Kalpa)
  7. Day #8 (28th June) Powari to Rampur (87 Kms). Night halt at Rampur and spend one day to visit the Rampur Dam (Day #9. 29th June).
  8. Day #10 (30th June) Rampur to Kandaghat (157 Kms).

My planning went awry only once in that my car (Maruti Alto) developed defect. I had to spend a day extra at Pooh whilst emergency repairs to the car were attended to. However, I made up for it by not spending an extra day at Rampur on the return trip and made it back to Kandaghat on the 10th day.

Being from the armed forces, I stayed with the Army. However, as I go along I can suggest alternate places to stay.

And now for the last two questions: What kind of a vehicle would you require? And, what about communications? I thought of doing it by a Maruti Alto but I soon discovered that isn’t the right vehicle. You would require a vehicle with high floor clearance since the roads are bad and you have to be careful about your undercarriage accidentally touching the bumpy roads.

As far as communications are concerned, no mobile phones work beyond Pooh except BSNL ones. It may be, therefore, a good idea to have a BSNL phone for the journey. For additional support system, it may be a good idea to travel in a group of two to three vehicles. My wife and I were alone and fortunately nothing went wrong. However, in case we required help, we had no communications.

Alright, with this, ladies and gentlemen, lets begin our journey.

The first part of the journey is just 32 Kms from Kandaghat to Shimla and hence there is nothing much to write about. The state of the road is good. Indeed, the road is good all the way to Rampur.

It is a distance of 130 Kms passing through Kufri, Theog, Narkanda, and Kotgarh. We stopped near Kufri to have tea at a road-side stall and had our first view of Yaks. The road is at about the same level all the way from Kufri to Narkanda; Kufri is at about 2630 metres and Narkada at 2760 m. Yaks and tea stalls are to be seen up to Theog, a distance of about 15 Kms and tourists enjoy taking pictures with them as also in pahadi dresses. There was light drizzle, slight fog and freshness in the air. If you have seen my planning, you would have noticed adequate time given by me along the way for stopping and taking pictures. My wife and I are in our sixties now and we love our journeys as much as we love to reach destinations.

From Theog, you pass through Parhain, Kadog, Matiana, and Shillaru on NH5. The valley is on the right hand side. Because of the slight drizzle, the visibility was excellent and we could see far distances. Large nylon nets are used to protect the fruit from hail and birds. Have a look at some of the pictures along the way:

 

 

 

 

 

 

My father was the Joint Director of Horticulture in Himachal and on the day he was killed in a jeep accident just 9 kms from home in Kandaghat, he was being promoted to be Additional Director of Horticulture. He used to visit all the orchard farmers everywhere and would have done this route all the way to Kinnaur and Kaza a number of times. many of the orchadists would make their own wines and ciders. Nearly fifty percent of all fruit cultivation in Himachal is apples and the yield is about 8 Lakh tonnes, making it 85 percent of all fruit yield and second only to Jammu and Kashmir.

Himachal is also known as Dev Bhoomi (Land of gods) and one can see temples everywhere, even whilst driving. Many a times, these announce approaching town:

From Narkanda to Rampur Bushehr it is downhill since the latter is only about 1000 m or so. Because of this, at places, the road is slightly bad; during rains the rainwater would take with us mud, gravel and even heavy stones and these would be on the road at places.

There are thick cedar forests with no forests until one starts seeing apple orchards at distant hills:

On the way back, we stopped at some of these places to buy fruits and could get both stone fruits (Plums, Apricots and Peaches) but also early variety of apples. Some of the views from there are breathtaking especially as you start seeing the Sutlej river good 30 Kms before reaching Rampur:

As we came down to the river level, the views of the Sutlej, as given in the pictures above, were very alluring. For those of you who’d like to see this in video as we gradually came down, here it is:

After having left Kandaghat at about 7 AM and stopping everywhere to see and click pics, we still reached Rampur Bushehr by lunch time.

We stopped at a wayside restaurant to have lunch before entering Rampur so that we won’t have parking problems in the city.

Rampur Bushahr is famous for the annual mela that is held here. Bushahr was exploited by the British when they ruled India due to its geographical advantages: Spiti in the North, Tibet in the East, Garhwal in the South and apple orchard towns to the West. It is just 10 Kms short of Jhakri, the site of Naptha – Jhakri hydroelectric project, the biggest in India.

On our return passage we visited the dam and the underground power station and we were impressed by its scale and efficiency. We were not permitted to take pictures of the power station but we could take pictures outside, especially from a view-point provided along the highway. Here are some of them:

Of course, the water of the river that you see here is not the one used for running the turbines. For that the water is tapped many many kilometers up and supplied through tunnels. After running the turbines, the water is released back into the river.

Before we finish the first part of the journey from Kandaghat to Kaza, lets take up some of the pictures of the town including a pic of the temple next to the town-hall:

If you are with me so far, tomorrow, 21st June, we would undertake the most treacherous journey along the way, that to Karcham, Sangla valley and Chitkul. It is treacherous because of the roads and sheer fall to death in case you make a small mistake.

Whilst the road from Kandaghat to Rmapur and Jhakri is a broad two lane road, now onwards we shall go on roads that don’t look like roads at all and obliterate any distinction between roads and nallahs.

Word of caution, though; I saw maximum accidents along the road leading from Kandaghat to Rampur than beyond. That’s because good roads promote reckless driving. With that sobering thought, stay tuned for tomorrow’s journey:

DHAN DHAN SRI GURU ARJAN DEV JI

ਅਕਬਰ ਦਾ ਸ਼ਹਿਜ਼ਾਦਾ ਕਹਿਲਾਂਦਾ ਸੀ ਜਹਾਂਗੀਰ,
ਸਿੱਖਾਂ ਨਾਲ ਕਰਦਾ ਸੀ ਨਫਰਤ, ਮਾੜਾ ਸੀ ਉਸਦਾ ਜ਼ਮੀਰ।
“ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ ਇੱਕ ਓਅੰਕਾਰ ਤੇ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਨੂੰ”, ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ,
“ਫੜ੍ਹ ਕੇ ਲੈ ਆਓ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਨੂੰ, ਪੈਰਾਂ ਚ ਪਾਓ ਜ਼ੰਜੀਰ”।

“ਮੇਰੇ ਸ਼ਹਿਜ਼ਾਦੇ ਖੁਸਰੋ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ ਖ਼ਰਾਬ,
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦੀ ਉਹ ਕਦਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ ਹੈ ਸ਼ਰਾਬ।
ਉਸਦੀਆਂ ਵੀ ਮੈਂ ਅੱਖਾਂ ਨੋਚ ਲਵਾਂਗਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ,
ਮੇਰਾ ਹੀ ਖੂਨ ਮੇਰੀ ਗੱਦੀ ਦੇ ਬੈਠਣ ਦੇ ਦੇਖਦਾ ਹੈ ਖਵਾਬ”।

ਇਕ ਆਖਰੀ ਮੌਕਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਜਹਾਂਗੀਰ ਨੇ ਕੀਤਾ ਐਲਾਨ,
ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਕਹੋ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਕੇ ਅਲਾਹ ਦਾ ਰੱਖੇ ਮਾਣ,
ਗੁਰੂ ਜੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, ਦੁਨੀਆ ਫਤਿਹ ਕਰਨ ਦਾ ਤੇਰਾ ਸ਼ੌਕ ਹੈ,
ਪਰ ਕਦੇ ਨਾ ਭੁੱਲੀਂ ਜਹਾਂਗੀਰ ਤੂੰ ਵੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦੀ ਹੀ ਹੈਂ ਸੰਤਾਨ।

ਇਹ ਸੁਣਕੇ ਜਹਾਂਗੀਰ ਨੂੰ ਰੱਜ ਕੇ ਗੁੱਸਾ ਆਇਆ,
ਤੱਤੇ ਤਵੇ ਤੇ ਉਸਨੇ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ ਨੂੰ ਬਿਠਾਯਾ,
ਜੇ ਇਹ ਜ਼ੁਲਮ ਕੁਛ ਘਟ ਸੀ, ਫੇਰ ਉਸ ਜ਼ਾਲਿਮ ਨੇ,
ਜਲਦੀ ਰੇਤ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਦੇ ਸ਼ਰੀਰ ਤੇ ਪਾਇਆ।

ਪੰਜ ਦਿਨ ਪੰਜਵੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ਤੇ ਬਰਸਤੀ ਰਹੀ ਦਹਿਸ਼ਤ,
ਇਕ ਮਿੰਟ ਵੀ ਜ਼ੁਲਮਾਂ ਤੋਂਹ ਜਹਾਂਗੀਰ ਨੇ ਨਾ ਲਈ ਫੁਰਸਤ,
ਰੱਬ ਦੇ ਓਹ ਬੰਦੇ ਸੀ, ਰੱਬ ਦਾ ਹੀ ਅਸਲੀ ਰੂਪ ਸਨ,
ਨਦੀ ਚ ਜਦ ਨਲਹਾਨ ਗਏ, ਗੁਰੂ ਜੀ ਹੋ ਗਏ ਰੁਖਸਤ।

ਗੁਰੂ ਜੀ ਰੱਬ ਦਾ ਨੂਰ ਸੀ, ਅਜੇ ਵੀ ਉਹੀ ਨੂਰ ਹੈ,
ਜਹਾਂਗੀਰ ਦਾ ਉਸਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਿਥੇ ਕੋਈ ਗਰੂਰ ਹੈ?
ਉਸ ਹੀ ਲਾਹੌਰ ਚ ਜਿਥੇ ਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਹੋਏ ਸੀ ਸ਼ਹੀਦ,
ਗੁਰਦੁਆਰਾ ਦੇਹਰਾ ਸਾਹਿਬ ਅਜੇ ਵੀ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ।

ਕਦੀ ਨਹੀਂ ਭੁਲ ਸਕਦੇ ਗੁਰੂ ਜੀ ਦੇ ਤਿਆਗ ਤੇ ਕੁਰਬਾਨੀਆਂ,
ਸੁਨਹਿਰੇ ਇਤਿਹਾਸ ਚ ਰਹਿਣ ਗੀਆਂ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ,
ਸਿੱਖ ਉਹ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਗੁਰੂ ਜੀ ਦੇ ਦਿਖਾਏ ਰਸਤੇ ਤੇ ਚਲੇ,
ਬਾਕੀ ਚਾਹੇ ਸਿੱਖ ਹੋਣ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਵੀ ਹੋਣ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ।

(Pic courtesy: Palatine Gurudwara)

Akbar da shehzada kehlaanda si Jehangir,
Sikhan naal karda si nafrat, maadha si usda zameer.
Main nahin manada Ik OmKar nu” usne keha,
“Phad ke lai aao Arjun Dev nu, pairan ch paao zanjeer.”

“Mere shehzade Khusro nu wi isne keeta hai khraab,
Waheguru di oh kadr karda hai, nahin peenda hai shraab.
Usdiyan wi main akhan noch lawanga jehdiyan Guru nu wekhan,
Mera hi khoon meri gaddi de baithan de dekhda hai khwaab.”

Ik aakhri mauka dinde haan, Jehangir ne keeta ailaan,
Guru nu kaho Waheguru nu bhul ke Allah da rakhe maan.
Guru ji ne keha, duniya fateh karan da tera shauk hai,
Par kade na bhulin Jehangir tu wi Waheguru di hai santaan.

Eh sun ke Jehangir nu rajj ke gussa aayiya,
Tatte tawe te usne Guru Arjun Dev ji nu bithayiya,
Je eh zulm kuchh ghat si, pher us zaalim ne,
Jaladi ret nu Guru Sahib de shareer te paayiya.

Panj din panjavin paatshahi te barasti rehi dehshat,
Ik minute wi julman tonh Jehangir ne na layi fursat,
Rabb de oh bande si, Rabb da hi noor san,
Nadi ch jadd nalhaan gaye Guru sahib ho gaye rukhsat.

Guru ji Rabb da noor si, aje wi ohi noor hai,
Jehangir da usdo baad kithe koi garoor hai,
Us hi Lahore ch jithe Guru Sahib hoye si shaheed,
Gurudwara Dehra Sahib aje wi mashhoor hai.

Kade nahin bhul sakde Guru ji de tyaag te kurbaniyan,
Sunehre itihaas ch rehan giyan Guru Arjan Dev diyan kahaniya,
Sikh oh hai jehda Guru ji de dikhaye raste te chale,
Baaki chahe Sikh hon diyan hore wi hon nishaniyan.

Akbar’s prince was known as Jehangir,
He had hatred for Sikhs, his heart and mind were corrupted,
“I don’t agree with Ek Omkar”, he said,
Capture Arjan Dev and bring him to me with chained feet.”

“My prince Khusro too is spoiled under his influence,
(He too) respects Waheguru, he doesn’t drink,
I will gouge his eyes too that look for this Guru,
My own blood dreams of overthrowing me to become the king.”

“I’ll give him (Guru) one last chance, Jehangir proclaimed,
“Tell the Guru to forget Waheguru and respect only Allah.”
Guru ji told him, “To conquer the world appears to be your desire,
But, never forget Jehangir that you too are a child of Waheguru.”

Upon hearing this Jehangir became very angry,
He ordered Guru Arjan Dev ji to be seated on hot plate;
If this torture wasn’t enough, then this tyrant,
Poured burning sand on Guru Sahib’s (bare) body.

This type of terror was unleashed on our Fifth Guru for five consecutive days,
Not even for a minute Jehangir took a break from this torture. na layi fursat,
(Guru ji) was a man of God, indeed he was the Likeness of God,
(At the end of the torture) when he was taken to Ravi river for bath, he departed (to be with God).

Guru ji was the Light of God, even now that Light prevails,
However, where is Jehangir’s arrogance after he has gone?
In the same Lahore, where Guru Sahib was martyred,
Gurudwara Dehra Sahib is situated even now.

Never can we forget Guru ji’s sacrifices,
In golden letters of History would remain the saga of Guru Arjan Dev,
Sikh is the one who treads the way of the Guru,
Even though there are many other symbols of becoming a Sikh.

Songs That Tug At Your Emotions – Song #33

The thirty-third song in this series.

Ye kaisi ajab dastaan ho gayi hai….

Today is Singer – Actress Suraiya‘s Birth Anniversary. This is a song that was sung by her for herself as Shehzadi Tehmina in the 1967 Vishram Bedekar movie Rustom Sohrab that starred Prithviraj Kapoor as the epic Persian hero Rustom and Prem Nath as his son Sohrab.

Let me tell you, at the outset itself, as to why this song tugs at our emotions.

(Poster courtesy: Cinestaan)

To understand that, you have to know the story of Rustom and Sohrab as written by poet Ferdowsi in Shahnameh, a 10th century Persian epic.

In Sistan, Iran (Persia) Rustom was a hero in the army of King Kaykavous. Once he enters the neighbouring kingdom of Samangan, looking for his lost horse. Rustom is treated as the guest of the king of Samangan. Whilst he is there, princess Tahmina, knowing his heroic deeds, falls in love with him. She goes to his room at night (the scene of this song), and asks him to make her the mother of his child. In return, she promises to return his lost horse.

Rustom accepts and she gives birth to a boy who grows to become Sohrab. At this stage, war is about to break out between Persia and Turan. Sohrab has emerged as the best fighter of Turan, in the image of his father Rustom. In the Turan army, no one is ready to fight with Rustom of Persia, knowing his reputation. So Sohrab is sent to wrestle with Rustom. Father and son cannot recognise each other since they never met. They fight like there is no tomorrow.

After exhaustive wrestling, Rustom finally manages to break Sohrab’s back and then kills him by stabbing. Whilst dying Sohrab tells Rustom that his father would avenge his death and then only the identity of Sohrab is revealed to Rustom when Sohrab shows him the neckless Rustom gave to Tahmina to give to their son. As soon as Tahmina hears of her son Sohrab’s death, she burns Rustom’s house. And then she dies.

Hence, the song is actually the most important song in the movie. It enables Rustom and Tahmina’s son to be born, which finally leads to the epic tragedy.

To whom should I give the credit for the keystone song of the movie?

Let me start with Qamar Jalalabadi, the lyricist. He had to pen a song in which a woman expresses herself, with the normal shyness and chastity of a woman, to a man she is in awe of, to give her his child, at their first tryst itself. He does it so well that it leaves you gaping. Taste this: Illahi, ye toofaan hai kis bala ka, ke haathon se chhoota hai daaman heya ka (My God, what kind of typhoon (passion) is this that I have to discard my modesty?)

But then, Qamar (Moon) was a great lyricist indeed. He was born as Om Prakash Bhandari on 09 Mar 1917, in the town of Jalalabad, near Amritsar in Punjab. To become a lyricist in Hindi movies he arrived in Pune in 1940s (he had started writing Urdu poetry at the age of seven). He wrote his first lyrics for the Pancholi Pictures movie Zamindar in which his song Duniya mein gareebon ko araam nahin milta, sung by Shamshad Begum became quite famous. You would recall his 1958 movie Howrah Bridge songs that sky-rocketed his career particularly Aaiye mehrabaan baithiye jaane jaan and Mera naam Chin Chin chu.

Some of my favourite songs of Qamar Jalalabadi are: Chhaliya mera naam chhalna mera kaam, Chhota sa baalma, Dam dam digha digha mausam bigha bigha, Dekh ke teri nazar beqraar ho gaye, Deewano se mat puuchho, Din hai suhaana aaj pehli tareeq hai (That used to be played on Radio Ceylone on first of ewvery month), Ik dil ke tukade hazaar huye, Ik pardesi mera dil le gaya, Jab raat nahin katati, Main bewafa nahin huun tere pyaar ki kasam, Main soya akhiyan meeche, Main to ek khwaab hoon, Mere tuute huye dil se koi to aaj ye puuchhe, O duur jaane waale wada na bhool jaana (Suraiya in Pyaar ki Jeet 1948), Phir aane laga yaad wohi pyaar ka mausam, Phir tumhaari yaad aayi hai sanam, Piya piya na laage mora jiya, Rafta rafta woh hamare dil ke armaan ho gaye, Teri raahon mein khade hain dil thaam ke, Tum ruuthh ke mat jaana, Tumhin mere meet ho tumhin meri preet ho, Tu hai mera prem devta, and Ye kaisi ajab daastan ho gayi hai. I also like him due to his secularism in that he would quote from Bhagwad Geeta and Bible as much as he did from Koran.

Another great song from the movie Rustom Sohrab, penned by Qamar Jalalabadi

Naturally, considerable credit goes to Suraiya for singing the song and then enacting it. For both, she has done very well.

Suraiya died on 31 Jan 2004, at the age of nearly 75 years, a spinster. And it is not that she didn’t want to get married. Her love affair with actor Dev Anand started with working together for the 1948 movie Vidya. Their love affair, one of the most intense love-affairs in the history of Hindi films, lasted for three years. In those three years, she willingly let go of singing many a song in her movies to Lata Mangeshkar so that she could spend more time with Dev Anand. The two of them were paired in seven films together; Vidya (1948), Jeet (1949), Shair (1949), Afsar (1950), Nili (1950), Do Sitare (1951) and Sanam (1951), all of which were successful at the box office. In all these movies’ credits, her name was shown before Dev Anand’s since she was a bigger star than him. The movie Vidya had a popular song: Kinaare kinaare chale jayenge. During the shooting of the song in the river, her boat capsized. And who do you think rescued her? Well, Dev Anand did and it was a story in the making in real life as well as in reel life. By the time they came to their fourth movie Afsar, they were so much in love that Dev Anand proposed to her with a diamond ring that cost all of Rupees 3000, a huge sum during those days. Her maternal grandmother, who didn’t like the alliance, threw the ring into the sea.

During the shooting of Rana Pratap’s film Jeet, both Dev Anand and Suraiya, with the help of the film cast and crew, namely Durga Khote (actress), Dwarka Divecha (cinematographer) and others, had made plans for marriage in a temple, and elopement, but at the last-minute, an assistant director, jealous of their marriage, informed Suraiya’s grandmother, who dragged her home from the scene. Speaking to journalist Sheila Vesuna, Suraiya said: “Eventually, my grandmother succeeded in separating us. Dev was deeply hurt and offended by my lack of courage. But I was afraid for him. In retrospect, I don’t think anything would have happened if I’d been bold enough. But I was terrified of my grandmother. And was heartbroken. But time is the greatest healer.”

Some of my favourite songs of Singing – Star Suraiya are: Aap se pyaar hua jaata hai and Mast aankhon mein sharaarat kabhi aise to na thi (Shama 1961), Chahat ka bhulana mushkil hai (Khiladi 1950), Chale din ki duniya barbaad karke and Dil dhadake aankh mori phadke (Dard 1947, Shakeel Badayuni’s debut film), Dil-e-naadan tujhe hua kyaa hai, Rahiye ab aisi jagah, Aaah ko chahiye, Nuktacheen hai gham-e-dil, and Ye naa thi hamari kismat (Mirza Ghalib 1954), Hamen tum bhuul baithe ho and Kyaa cheez hai mohabbat koi mere dil se puuchhe (Shair 1949, another Shakeel Badayuni song), Ho ho ho chandini raat hai (Dak Bangla 1947), Holi khele Nandlala Birj mein (Maashooqa 1953), Il bewafa ki yaad ne tadapa ke maar daala (Char Din, 1949, Shakeel), Ik teri nazar ik meri nazar and Khushiyon ka zamaana beet gaya (Amar Kahani 1949), Jab se chale gaye hain wo zindagi zindagi nahin (Natak 1947), Jab tum hi nahin apne duniya hi begaani hai (Parwana 1947), Kaagaz ki meri naav aur duur kinaara hai (Do Dil 1947), Kinaare kinaare chale jaayenge (Vidya 1948), Man more hua matwaala and Nain deewane ik nahin maane (Afsar 1950), Mohabbat badha kar judaa ho gaye (Dastan 1950), Mujhe tumase mohabbat hai (Do Sitaare 1951), Nigaahen kyun milaayi thi agar youn chhod jaana tha (Lal Kunwar 1952), O duur jaanewaale (Pyaar Ki Jeet, 1948), Rahi matwaale tu chhed ik baar (Waris 1954), Raaton ki neend chheen li aankhon ke intezaar ne (Shokhiyan 1951), Tera khayal dil se bhuallaya na jaayega and Tuu mera chaand main teri chandini (Dillagi 1949, Shekeel), Tum man ki peedha kya samajho (Jeet 1949), Ye kaisi ajab dastaan ho gayi hai (Rustom Sohrab 1963), and Zara thehro main haal-e-dil suna luun (Inaam 1955).

Suraiya enacting and singing Dhadakte dil ki tamanna ho mera pyaar ho tum

Lets now talk about Sajjad Hussain, the composer of this song.

Sajjad Hussain is the one who gave us the popular Talat Mehmood number Ye hawa ye raat ye chandinio for the 1952 movie Sangdil starring Dilip Kumar and Madhubala. It was such a beautiful composition that the maestro Madan Mohan shamelessly copied it in his Tujhe kya sunayun main dilruba in Aakhri Dao.

Sajjad Hussain was born in 1917 in the Sitamau, a village in Madhya Pradesh. His education in music started with his father when he was taught sitar as a child. Later, he learnt veena, violin, flute and piano. He also became an accomplished mandolin player. At the age of 20 years, he moved to Bombay to try to become a music director.

His first job was at Sohrab Modi’s Minerva Movietone at Rs. 30 a month. He later moved to the Wadia Movietone, working at Rs. 60 a month. During the next few years, he worked as an assistant to music composer Meer Saheb and Rafiq Ghaznavi, and as a contract player for Shaukat Hussain Rizvi.

Some of my favourite songs of Sajjad Hussain are: Phir tumhaari yaad aayi ai sanam, Ye hawa ye raat ye chandini, Vo raat din vo shaam ki guzari hui kahaniyan, Tujhe kya sunaayun main dilruba and Badnaam mohabbat kaun kare.

Sajjad Hussain’s most popular song Ye hawa ye raat ye chandini was sung by Talat Mahmood for Sangdil

Before I give you the song, I want to, once again, bring out how our movie makers made movies on foreign themes in just independent India. We made movies, for example, on the plight of Jews, on Iraqis (particularly Baghdad), and on themes driven by Egypt, China, Burma and Japan.

Many a times, our music directors assimilated notes from these foreign locales. For example, the song that I have selected for you is based on a folk-tune of Afghanistan.

We were the best in portraying themes of humanism, international cross cultures and search for mutated identities of people affected by large-scale migration.

Please enjoy Suraiya sing for herself as Shehzadi Tahmina, a song penned by Qamar Jalalabadi and composed by Sajjad Hussain for the 1967 Vishram Bedekar movie Rustom Sohrab: Ye kaisi ajab dastaan ho gayi hai…….

(ये कैसी अजब दास्ताँ हो गई है
छुपाते छुपाते बयाँ हो गई है) – २
ये कैसी…

ये दिल का धड़कना, ये नज़रों का झुकना
जिगर में जलन सी ये साँसों का रुकना
ख़ुदा जाने क्या दास्ताँ हो गई है
छुपाते छुपाते बयाँ हो गई है
ये कैसी….

बुझा दो बुझा दो, बुझा दो सितारों की शम्में बुझा दो
छुपा दो छुपा दो, छुपा दो हसीं चाँद को भी छुपा दो
यहाँ रौशनी महमाँ हो गई है
आअ~
ये कैसी….

इलाही ये तूफ़ान है किस बला का
कि हाथों से छुटा है दामन हया का
(ख़ुदा की क़सम आज दिल कह रहा है) – २
कि लुट जाऊँ मैं नाम लेकर वफ़ा का
तमन्ना तड़प कर जवाँ हो गई है
आआ~
ये कैसी….
छुपाते छुपाते…..

I am primarily a lyrical man. Lyrics, for me, are the starting point of the emotional outlet of actors in old Hindi movies. This one has superb lyrics. I didn’t see the movie when I was a teenager but it still filled me with very strong emotions to hear this song. Suraiya’s singing and histrionics are remarkable to bring out the depth of emotions.

I am sure, for years to come, it would continue being a song that tugs at my emotions.

I hope you liked it too.

Please await the next song in the series.

Songs That Tug At Your Emotions – Song #32

The thirty-second song in this series.

Kabhi tanhayiyon mein youn hamari yaad aayegi….

I am sure this song is on everyone’s favourite list; all fans of old Hindi songs, that is. It is from the 1961 Kidar Sharma movie Hamari Yaad Aayegi. Kidar Sharma himself penned the lyrics of the song, Snehal Bhatkar composed it and Mubarak Begum sang it for Tanuja. Kidar Sharma’s son Ashok Sharma featured in the song and the film opposite Tanuja.

Lets start with knowing a little more about all the people involved in the making of this unforgettable song:

Kidar Nath Sharma was born on 12 April 1910 in Narowal, Punjab (now in Pakistan) in a poor family. The family was so poor that two of his brothers and one sister died early. Guro, his younger sister and Himmat Rai, his younger brother survived. He attended a school in Amritsar and then ran away from home to join films. He was unsuccessful and returned to Amritsar.

He joined college in Amritsar and there he formed a Dramatic Society. Interestingly, his love for drama gave him his first break in films. It so happened that the head of the local Temperance Movement saw one of his plays and asked him to produce a silent movie on the evils of alcohol. With the money earned from the silent movie he finished his MA (English) from Khalsa College, Amritsar (my late father’s college too).

He went to Calcutta, this time after seeing a 1933 movie Puran Bhagat (one of the earliest talkies) directed by Debaki Bose. After months of wait he could meet an unknown (that time) actor Prithviraj Kapoor. Rest is history. His first break came in 1935 as a Set-Painter and Actor in the movie Inquilab. He kept working as Actor and Assistant Manager until 1936 movie Krodepati, in which, for the first time, he penned lyrics of songs. For the 1936 Pramathesh Barua movie Devdas, with KL Saigal (who was the neighbour of Prithviraj Kapoor in Calcutta) in the title role, Kidar Sharma penned the lyrics and dialogues. He then took to story and screenplay writing too and wrote the story of his first movie Anath Ashram. His directorial debut was in the 1939 movie Dil Hi To Hai in which he penned the lyrics of the songs too.

Kidar Sharma launched the films career of both Madhubala and Raj Kapoor with the 1947 movie Neel Kamal (Please read: Incredible Nostalgia (I.N.) Songs – Part I), which he wrote, produced and directed. Bawre Nain, Jogan and Chitralekha are some more of his directorial ventures. He wrote the story of Kaajal too. He also launched the careers of Mala Sinha, Geeta Bali, Bharat Bhushan and Tanuja.

Hamari Yaad Aayegi was one of the movies in which the songs were penned by him. An outstanding poet, Sharma wrote some of the most memorable songs including Balam aayo baso more man mein, Dukh kay ab din beetat nahi (Devdas), Khayalon Mein Kisike, Teri Duniya Mein Dil Lagta Nahin (Bawre Nain), Kabhi Tanhaiyon Mein Bhi (Hamari Yaad Aayegi) and Teri duniya mein dil lagta nahi. Kidar would continue to contribute as a lyricist and to write and direct films through the 1990s. Ironically, many Indian film critics and historians argued that he deserved the highest cinema award from the government of India but he died a day before he was to receive the Raj Kapoor Award, named in honour of the actor he helped make a success.

Vijayalaxmi and Raj Kapoor enacting Khayalon Mein Kisi Ke, song sung for them by Geeta Dutt and Mukesh, in the 1950 Kidar Sharma movie Bawre Nain. Song was composed by Roshan on the lyrics of Kidar Sharma

The 1961 Kidar Sharma movie Hamari Yaad Aayegi was the debut movie of Tanuja as a heroine though she had earlier acted as a child artiste in Chhabili that was produced and directed by her mother Shobana Samarth. Kidar Sharma made his son Ashok Sharma play a young man Ashok, newly relocated to a city, staying in rented accommodation owned by a young widow. He befriends an orphan girl Manorama (Tanuja) and her brother Bulva. The story follows the heartbreak Manorama causes Ashok due to her love for money. He dies without getting her love.

This song was the zenith in the career of Music Director Snehal Bhatkar (real name Vasudev Gangaram Bhatkar), who gave us music for several Hindi and Marathi movies. Kidar Sharma had launched his career in 1947 Neel Kamal, which, I have already told you, was the debut movie of Madhubala and Raj Kapoor. To avoid any breach in contract while officially working for HMV, he adopted various pseudonyms as a composer. These included “B. Vasudev” and “Snehal” but another choice, “Snehal Bhatkar”, became fixed. The name was derived from that of his then newly-born daughter, Snehlata.

Some other memorable songs of Snehal Bhatkar are: Lehron pe lehar ulfat hai jawan (sung by Hemant Kumar and Nutan for Chhabili), and Kisne ye kisne chhede taar mere dil ki sitaar ke.

Snehal tried to get Lata Mangeshakr to sing this song but she was “busy”. He finally could get Mubarak Begum to sing it and it became the most popular song sung by her. Here are the other songs of the movie:

# Title Singer
1 Kabhi Tanhaiyon Mein Yoon Hamari Yaad Aayegi Mubarak Begum
2 Sochata Hoon Ye Kya Kiya Mainne Mukesh, Lata Mangeshkar
3 “Farishton Ki Nagari Mein Main Aa Gaya Hoon Main” Mukesh
4 “Ek Chhail Chhabila Chokhra Mane Le Gayo Nadiya Paar” Suman Kalyanpur,Mohammed Rafi
5 “Aankhon Me Teri Yaad Liye Ja Raha Hoon Main” Mukesh
6 “Jawaan Mohabbat Hasin Aankhon Mein” Mukesh, Lata Mangeshkar
7 “Dil Tod Ke Chale Jana Hai Toh” Suman Kalyanpur
8 “Kanhaiya Chala Dhor Ban Me Charane” Mukesh
9 “Kabhi To Pura Tol Prani” Mubarak Begum, Suman Kalyanpur

Finally, a word about Mubarak Begum. Mubarak Begum was born in the year 1935/36 in Sujangarh, Churu Dirtric, Rajasthan. She started her career on the All India Radio with light music recitals. Nashad (not Naushad) gave her a break as Playback Singer in 1949 movie Aiye, produced and directed by Yakub. Her first ever song was Mohe Aane Lagi Angrayi, Aja Aja Balam for the same film. She has sung 178 songs in 115 movies. Some of her popular songs are: Mujh ko Apne Gale Lagalo, Aye Mere Hamrahi (Hamrahi, 1963), Neend Ud Jaaye Teri, Chain se Sone Wale (Juaari, 1968), Woh na aayenge palat kar (Devdas, 1955), Hum haal-e-dil sunayenghe, sunyay ke na sunyay (Madhumati, 1958), Wada humse kiya, dil kisi ko diya, (Saraswatichandra, 1968), Be-murawwat bewafa begana-e dil aap hain (Susheela, 1966), Ae dil bataa hum kahan aa gaye, (Khooni Khazana, 1965), Kuchh Ajnabi se aap hain (Shagun, 1964), Ayji ayji yaad rakhna sanam (Daku Mansoor), Shama Gul Karke Na Jao Yun (Arab Ka Sitara, 1961), Sanwariya teri yaad men ro ro marenge hum (Ramu Toh Deewana Hai, 1980), Humein Dum Daike, Sautan Ghar Jana (Yeh Dil Kisko Doon, 1963), and Yeh moonh aur masoor ki daal with Sharda (Around The World, 1967).

Please enjoy Mubarak Begum sing a composition of Snehal Bhatkar on the lyrics of Kidar Sharma in the 1961 Kidar Sharma movie Hamari Yaad Aayegi, a movie that starred Tanuja in her debut role and Kidar’s son Ashok with her: Kabhi tanhayiyon mein youn hamari yaad aayegi….

हमारी याद आएगी
अंधेरे छा रहे होंगे
के बिजली कौंध जाएगी
कभी तनहाइयों में यूँ…

ये बिजली राख कर जएगी तेरे प्यार की दुनिया – २
ना फिर तू जी सकेगा और, ना तुझको मौत आएगी
कभी तनहाइयों में यूँ…

It is a very short song and yet, it fascinates you like Lily of May. Its pull lies in its deep melancholy, almost bordering on being enigmatic. That’s the effect of all three: the composition, the lyrics and the vocals.

In any case, because of how we are made as human beings, most Yaad songs tend to send us in another world. This happens to be amongst the best of Yaad songs. Every time I listen to it, I am hit by pangs of melancholy.

I hope you liked it too.

Please stay tuned for my next song.

PEENE KI WAJAH

i-Peg Poem of the Week #15

These poems are for my close friend Maj Vishwas Mandloi’s delightful group of tipplers called i-Peg. One has to raise a toast to the committed lot for their single-minded aim of spreading cheers!

The last one was titled ‘The King At The End Of Drinking

Here is the 14th poem:

आज पीने की न मिल पाई कोई जगह,
यकायक ज़िन्दगी नज़र आने लगी सज़ा।

खुदा हर वक़्त तेरे हुक्म की तामील की मैंने,
पर समझ में न आई तेरी यह आखरी रज़ा।

बस एक सहारा था ग़म-ऐ-ज़िन्दगी में मेरा,
बगैर इसके बहार नज़र आती है खिज़ा।

लोग तो हस के जीने से भी घबराते हैं,
हमें रो रो के भी पीने में आता है मज़ा।

वह ले जा रहे थे हमें खुदा के घर में,
पूछ रहे थे हम उनसे मैखाने का पता।

हम नहीं आये तेरी महफ़िल में खुद साकी,
खेंच लायी है तेरे दर ओ दामन की फ़िज़ा।

बेवजह आज तलक पी न कभी हमने,
कभी दुआ समझा कभी बीमार-ए-दिल की दवा।

ज़िन्दगी ने इस कदर हैरान किया, रवि,
उम्र ज्यूँ घटती रही नशा बढ़ता ही गया।

FUNNY TWIST TO HINDI SONGS #7 – GHAM UTHAANE KE LIYE MAIN TO JIYE JAAYUNGA

मैखाने में जितने पैमाने हैं वो भीे शर्माएं,
मेरे साकी तो इतनी मुझे शराब दे दे,
यही सज़ा है मेरी नशा भी न चढ़े मुझको,
एक दो पेग नही मुझे बेहिसाब दे दे।

रम उठाने के लिए मैं तो पीये जाऊंगा,
हरक्युलिस, ओल्ड मोंक, नाम लिए जाऊंगा।

हाय तूने मुझे ठर्रे के सिवा कुछ न दिया,
और मैंने अंग्रेज़ी दारू के सिवा कुछ न पीया,
तूने शर्मिंदा किया संतरी पिला के मुझको,
तुझे क्या मालूम मैंने एक सिप भी न लिया।
रम उठाने के लिए मैं तो पीये जाऊंगा….

देसी दारू मुझे अब भी नहीं भाती है,
स्वाद और बदबू दोनो का जनाज़ा लेकर,
सोचता हूँ कब तूँ स्कॉच लेके आती है,
मेरी अच्छी परवरिश का इशारा लेकर।
रम उठाने के लिए मैं तो पीये जाऊंगा….

Maikhaane mein jitne paimaane hain wo bhi sharmaayen,
Mere saaki tu itani mujhe sharaab de de;
yehi saza hai meri nasha bhi na chdhe mujhako.
Ek do peg bahin mujhe behisaab de de.

Rum uthaane ke liye main to piye jaayunga,
Hercules, Old Monk, naam liye jaayunga.

Haay tune mujhe dharre ke siva kuchh na diya,
Aur maine English daaru ke siva kuchh na piya;
Tune sharminda kiya santri pila ke mujhako,
Tujhe kyaa maalum maine ek sip bhi na liya.
Rum uthaane ke liye main to piye jaayunga….

Desi daaru mujhe ab bhi nahin bhaato hai,
Swaad aur khushbu dono ka janaaza lekar;
Sochata hoon kab tu Scotch leke aati hai,
Meri achhi parvarish ka ishaara lekar.
Rum uthaane ke liye main to piye jaayunga…

JI KAR TO MIL NA PAAYE

इस से पहले के याद तेरी कमज़ोर हो जाये,
हर तरफ मेरे दीवानेपन का शोर हो जाये।
एक बार मुझसे आके मिल ले, मेरे सनम,
मौत के हाथ ज़िन्दगी की डोर हो जाये।

मुशकिल है कटनी अब जुदाई की रातें,
नैन हर वक़्त हैं आँसू बहातें,
मिलना तो बहुत दूर की बात है,
सिर्फ ख्वाबों में होती हैं आपस में बातें।

दिल ने देखे थे कई हसीन ख्वाब,
बाहों में हो तेरा हुसन – ए – शबाब,
प्यार की कश्ती में खो जाएं झील में,
फ़लक ओ आंखों में झलके माहताब।

खुदा और वक़्त ने किया मजबूर,
हो गए हम एक दूसरे से दूर,
अब लाचार और मायूस घूमते हैं,
प्यार में जो रहते थे मग़रूर।

अंधेरी रात कभी तो होगी खत्म,
वक़्त का कभी तो बदलेगा सितम,
रूह का मिलना तो यकीनन है, रवि,
क्या हुआ गर मिल ना पाए जिस्म।

PHIR HUM ROYE ZAAR ZAAR

Hasya Panktiyan of the Day #60

उससे मिलते ही आंखें हो गयी चार,
ऐसे लगा जैसे हो गया हो प्यार,
बढ़ते बढ़ते 106 तक पहुंच गया बुखार,
मैं तो हो रहा था बहुत शर्मसार,
तीर-ए-इश्क़ हो गया था दिल के पार,
दिल की धड़कन की तेज़ हो गयी रफ्तार,
सोचा किसका होगा इस से हसीन यार,
बस एक बार डाल दे यह बाहों का हार,
तो इसी से बसा लूं अपना घर संसार,
कभी न होगा इस परी से टकरार,
देखने में लगती है यह फ़िल्म स्टार,
दोनो मिल के दुनिया से हो जाएंगे फरार,
और पहुंच जाएंगे हैं चांद सितारों के पार,
मेरी उम्मीदों के चमन में आने को थी बहार,
रंग-ए-मलाल हो गया था मेरा रुखसार,
आंखों में आ गया एक अजीब सा खुमार,
फिर धीरे से कानो में पड़ी उसकी पुकार,
हाथ बढ़ा उसने जज़्बात का किया इज़हार,
और कहा अब ना करना कभी इनकार,
जेब में हाथ डाल और दे दे कुछ पैसा उधार।

DHARAM SE AZAADI KABHI TO MILEGI

मज़हब के मुग़लिबों की क्या दे हम दुहाई,
इन्सान को बना देते हैं मुसलमान, हिन्दू और ईसाई।
दुनिया को तक़सीम करके ये करते हैं राज,
पैदा तो हुए थे सब बहन और भाई।

मज़हब नहीं कहता पर ये कहते हैं,
माजूदा वक़्त छोड़ के ये माज़ी में रहते हैं,
डराते हैं हमें मौत से, गुनाह से, बुराई से,
खुदा से ज़्यादह हम इनके ज़ुल्म सहते हैं।

ईष्वर एक है यह ये भी मानते हैं,
पर अपने वाले को सबसे बेहतरीन जानते हैं,
कहते तो हैं वाइज़ आपस में बैर न करो,
पर करते हैं वही जो मन में ठानते हैं।

सबसे बड़ी लड़ाईयां दीन ओ धर्म की हैं,
बात तो दोस्तो यह बहुत शर्म की है।
धर्म के मतलब इनसे क्यूं सीखे हम,
अपनी अपनी सोच और अपने कर्म की है।

हे खुदा, दुनिया को कर दे मज़हब से आज़ाद,
सबसे बढ़ कर इसी ने किया इंसानियत की बर्बाद,
यह अब महज़ पैसा और ताक़त पाने का है ज़रिया,
हर मुग़लिब बढ़ाना चाहता है चाहने वालों की तादाद।

मेरे तस्स्वुर में आया है एक बहुत प्यारा ख्वाब,
जात पात और धर्म से लोग नहीं हो रहे ख़राब,
इस खयाल का भी वक़्त अब आने को है, रवि
शायद न करना पड़े इसके लिए कोई इन्कलाब।

KYAA SE KYAA HO GAYA

निकाल कर अपने कूचे से तूने बड़ा काम किया,
भरी महफ़िल में न जाने क्यूं हमें बदनाम किया।

प्यासे खड़े रह गए तेरे मैख़ाने में हम साकी,
न तूने नज़र डाली न हमें जाम दिया।

वह तो हम थे जिन्हें कोई भी रंजिश न थी,
तूने ही सितम ढाये तुझको ही सलाम किया।

मेरी कोशिश रही तेरे दिल को मिल जाये सकून,
पर तूने तो यार मेरी नींदों को हराम किया।

हम चलते रहे प्यार की डगर में गाते हंसते,
होश तब आया जब तूने बेवफाई का पैग़ाम दिया।

तेरे प्यार में खुद और खुदा दोनो भुला रखे थे,
तेरा ही नाम लब पे सुबह ओ शाम लिया।

ज़िन्दगी बीत गयी आह तक न निकली कभी मेरी,
न मुहब्बत का कसूर, न तुझको ही इल्ज़ाम दिया।

Songs That Tug At Your Emotions – Song #31

The thirty-first song in this series.

Mera pyaar woh hai ke mar kar bhi tumako….

I am partial towards songs sung by a couple in a boat in a lake on a moonlit night. I go into another world, another life. Don’t ask me why; it must be something from my previous life. Hindi films have quite a few of these and one of my favourites is from Jaag Utha Insaan picturised on Sunil Dutt and Madhubala (in the second stanza they are in this fantasy scene of mine): Chand sa mukhada kyun sharmaaya. At one point in the scene, there is full moon right behind her competing with her radiance.

This one is different since this has an air not so much of wistfulness as of mystery about it. Just like me going into another world, another life, the story of the movie also does it for you.

The song is from the 1966 movie Yeh Raat Phir Na Aayegi, a movie directed by Brij and starring Sharmila Tagore, Biswajit, and Mumtaz. Now for the mystery part of it; no, not about my boat in a moonlit night fantasy – there is no mystery left in it when I told you that I like those songs. Ye Raat Phir Na Aayegi is a rivetting film about a woman’s two-centuries old skeleton mysteriously coming to life as Kiran, after it was excavated by Reeta (Mumtaz) and her assistant Rakesh (Sailesh Kumar) from a site of archaeological interest. Amid the passage of these surreal events, Reeta and her widower father come to know that Kiran (Sharmila Tagore) has resurfaced after two centuries to claim Suraj (Biswajit), her lover from the past life, who is presently engaged to Reeta as her fiance.

To help build up the story (the director Brij Kaltyal wrote the story himself), as was usual during those days, he took the help of Music Director Omkar Prasad Nayyar; and, like always, he delivered. During those days, movies owed their success to the songs and OP Nayyar has record number of hit songs in all his movies.

OP Nayyar was born on 16 Jan 1926 in Lahore (now in Pakistan). At the age of 23, OP Nayyar composed the background score for the movie Kaneez. Three years later, in 1952, he was a full fledged music director for the movie Aasman. OP Nayyar perfected songs whose beats (often horse-trot beat such as in 1957 movie Naya Daur‘s song Maang ke saath tumhaara) became so popular that people were often heard humming these everywhere. He also delved into raaga based songs although, in all humility, he claimed that he had no knowledge of classical music. Raag Peelu or Pilu, followed by Pahadi, were his favourite raagas in songs.

He didn’t like Lata Mangeshkar sing any of his songs as he didn’t find her voice sexy. Most of his female songs have been sung by Shamshad Begum, Asha Bhosle and Geeta Dutt. He depended heavily on Asha Bhosle and in a television interview he said, “She was almost like a wife to me.” OP Nayyar and Asha Bhosle parted in 1974. Soon after that, in 1974, she received Filmfare Best Female Playback Singer Award for his song: Chain se hamako kabhi aap ne jeene na diya that was intended to be used for the 1973 movie Praan Jaaye Par Vachan Na Jaaye but didn’t find a place in the final cut.

OP Nayyar paired with major lyricists Majrooh Sultanpuri and Sahir Ludhianvi. With the latter he received the Filmfare Award for 1957 movie Naya Daur. However, he also worked with lesser lyricists like SH Bihari for 1962 movie Ek Mussafir Ek Haseena, 1964 movie Kashmir Ki Kali, and as many as three movies in 1966: Sawan Ki Ghata, Yeh Raat Phir Na Aayegi, and Mohabbat Zindagi Hai, 1974 movie Pran Jaaye Par Vachan Na Jaaye, and 1978 movie Khoon Ka Badla Khoon.

Shamsul Huda Bihari, born in Arrah, Bihar, must rank amongst the most underrated lyricist in the Hindi films industry. And yet, it is pleasantly surprising to see the range and popularity of his songs. As far as OP Nayyar is concerned, he made all hit songs that include Bahut Shukriya Badi Meherbani, and Mujhe Dekhkar Aapka Muskurana (Ek Mussafir Ek Haseena, 1962); Diwana Huwa Badal, Hai Duniya Usi Ki, Isharon Isharon Mein Dil Lene Waale, Meri Jaan Balle, Phir Thes Lagi Dil Pe, Subhan Allah, Tarif Karun Kya Uski, Kisi Na Kisise Kabhi Na Kabhi, and Balamaa Khulii Havaa Mein (Kashmir Ki Kali, 1964); “Yehi Woh Jagah Hai, Phir Miloge Kabhi, Is Baat Ka Wada Karlo, Aap Se Maine Meri Jaan Mohabbat Ki Hai, Main Shayad Tumhare Liye Ajnabi Hoon, and Mera Pyar Woh Hai Ke (Yeh Raat Phir Na Aayegi, 1966); Zara Haulle Haulle Challo Mere Sajna, Zulfon Ko Hata Le Chehre Se, Aaj Koi Pyar Se, Meri Jaan Tum Pe Sadhke, Jo Dil Ki Tadap Na Jane, and Khuda Huzoor Ko Meri Bhi Zindagi De De (Sawan Ki Ghata, 1966); Raaton Ko Chori Chori, Na Jaane Kyon, Mehfil Mein,
Tumhari Mulaqat Se, Yeh Purnoor Chehra, Nazar Nazar Se Milaao, Tum Sab Se Haseen Ho and Kyar Cheez Ho Zaalim (Mohabbat Zindagi Hai, 1966); Chain Se Hamko Kabhi Aapne Jeene Na Diya, and Ek Tu Hai Piya Jis Pe Dil Aa Gaya (Praan Jaaye Par Vachan Na Jaaye, 1974); Badan Gora Haseen Jalwe Tumko Deewaana Meri Jaan,Ghar Apna Bangaal Aur Bambai Mein Hai Sasuraal, Gham Yateemon Ke Jaisa Bhi Sansaar Main Koi Bachcha, Kisko Gale Lagaaye Dil Kiska Todiye, Pyaar Bhara Kajara Aankhiyon Mein Daal Ke, Saaqi Ki Nigaahon Seae Jee Hoga Kya Aage and Zulf Lehraayi To Saawan Ka Mahina Aa Gaya (Khoon Ka Badla Khoon, 1978).

SH Bihari – OP Nayyar – Asha Bhosle – Mohammad Rafi song for 1964 movie Kashmir Ki Kali was composed in Raag Pahadi and became super-hit.

Like the one above, some of the best male songs of OP Nayyar have been sung by Mohammad Rafi. However, after a disagreement with Mohammad Rafi (OP Nayyar was a strict disciplinarian), OP Nayyar had Mahendra Kapoor sing his male numbers. That’s how this number has been sung by Mahendra Kapoor.

Mahendra Kapoor was born on 09 Jan 1934 very close to where Mohammad Rafi was born, in Amritsar, Punjab. Indeed, he considered Mohammad Rafi as his mentor. He died on 27 Sep 2008 in Mumbai and was active playback singer from 1956 to 1999. Some of Mahendra Kapoor’s most notable songs were the ones he performed in B.R. Chopra’s films (Dhool Ka Phool, Gumrah, Waqt, Hamraaz, Dhund and Nikaah) and for Manoj Kumar (Upkaar, Purab Aur Paschim). Many of his songs became very popular such as for Gumraah: Chalo ek baar phir se ajnabee ban jaayen hum dono, Aap aaye to khayaale dil-e-nashaad aaya, and Tujhako mera pyar pukaare.

Besides the song that I am giving you, the movie Yeh Raat Phir Na Aayegi had other beautiful songs too. As I mentioned, SH Bihari – OP Nayyar combine ensured that all were hit songs:

1 “Meraa Pyaar Woh Hain Ke Mar Kar Bhee Tumko” Mahendra Kapoor
2 “Huzurevaalaa Jo Ho Ijaazat To” Asha Bhosle, Minoo Purushottam
3 “Phir Miloge Kabhi Is Baat Ka Vada Karlo” Mohammed Rafi, Asha Bhosle
4 “Mai Shaayad Tumhaare Liye Ajanabee Hoon” Asha Bhosle
5 “Aapase Mainne Meri Jaan Muhabbat Ki” Mohammed Rafi, Asha Bhosle
6 “Har Tukda Mere Dil Ka Deta Hai” Asha Bhosle
7 “Mohabbat Chiz Kya Hai” Asha Bhosle
8 “Yehi Woh Jagah Hai, Yahi Woh Fizaye” Asha Bhosle

Please enjoy Mahendra Kapoor sing a composition of OP Nayyar on the lyrics of SH Bihari a song from the 1966 Brij movie Yeh Raat Phir Na Aayegi, the song having been picturised on Biswajit singing his heart out to Sharmila Tagore:

मेरा प्यार वो है के, मर कर भी तुम को (slow)
जुदा अपनी बाहों से होने न देगा
मेरा प्यार वो है के, मर कर भी तुम को
जुदा अपनी बाहों से होने न देगा
मिली मुझको जन्नत तो जन्नत के बदले
खुदा से मेरी जां तुम्हें मांग लेगा
मेरा प्यार वो है

ज़माना तो करवट बदलता रहेगा
नए ज़िन्दगी के तराने बनेंगे
मिटेगी न लेकिन मुहब्बत हमारी
मिटाने के सौ सौ बहाने बनेंगे
हक़ीकत हमेशा हक़ीकत रहेगी
कभी भी न इसका फ़साना बनेगा
मेरा प्यार वो है के …

तुम्हें छीन ले मेरी बाहों से कोई
मेरा प्यार यूं बेसहारा नहीं है
तुम्हारा बदन चांदनी आके छूले
मेरे दिल को ये भी गवारा नहीं है
खुदा भी अगर तुमसे आके मिलेगा
तुम्हारी क़सम है मेरा दिल जलेगा
मेरा प्यार वो है के …

Now, what’s it about the song that tugs at my emotions. First, as I mentioned about my fantasy of a boat song in a moonlit night, performed by a couple in love. Secondly, I am Sunbyanyname but Chand (Moon) affects me in a huge manner. Thirdly, the powerful lyrics (I am but a Lyrical man) including the ultimate: Khuda bhi agar tum se aake mile to khuda ki kasam hai mera dil jalega. And finally, the picturisation: Full mean to provide wistfulness and then mist to shroud it with enigma. That really gets you.

Mahendra Kapoor has sung it with passion too.

I hope you too enjoyed it.

Please await the next song in the series.

TU NAHIN TO CHANDNI RAAT KYA KARE?

चांदनी रात है पर तूं मेरे साथ नहीं,
बात तो कुछ है लेकिन वह बात नहीं।

भीगी फिजायें छू लेती हैं आके रुखसार,
उनसे क्या हो जब दिल में बरसात नहीं।

एक ज़माना था शाम ओ सेहर मिलते थे हम,
अब कभी मिलें ऐसे तो हालात नहीं।

लहरे उठती हैं उठ के चली जाती हैं,
दिल की धड़कन को बढ़ा दें इनकी औकात नहीं।

पेड़ों की छाओं में बैठे भी तो क्यूं हो जादू,
ठहरे कैसे ये समां जब हाथ में तेरा हाथ नहीं।

नज़रें रह रह के ढूंढती हैं तेरी नज़रें,
कहाँ है तू इतनी तो अंधेरी रात नहीं।

कैसे अब प्यार हमारा मुकाम तक पहुंचे,
ना तो तुम से न मुझ से जब शुरुआत नहीं।

हम नहीं मिलते यह ज़माने की है पाबंदी,
क्यूं कहती हो, रवि, तेरे दिल में जज़्बात नहीं।

KAISE BHULAYEN?

रोते हुए को फिर से हसाना नहीं है आसान,
इश्क़ के दाग मिटाना नहीं है आसान।

दिल के आईने में तेरी तसवीर अभी भी रहती है,
तेरी तसवीर में हर दम तुझे पाना नहीं है आसान।

दिल ने अक्सर तुझसे मिलने के देखे हैं ख्वाब,
दिल को अब और ख्वाब दिखाना नहीं है आसान।

घर में तेरी यादें बिखरी हैं पैरहन बन के,
इन्हें इस घर से उठाना नहीं है आसान।

ज़ख्म-ए-तमन्ना, ज़ख्म-ए-वफ़ा, ज़ख्म-ए-मुहब्बत के बाद,
खून-ए-जिगर में और रंग लाना नहीं है आसान।

आख़री सांस तड़पती है होने को आज़ाद,
पर तुझे दिल से भुलाना नहीं है आसान।

कभी तो इनको भी मौत आएगी, रवि,
हसरतों को ज़िंदा जलाना नहीं है आसान।

FUNNY TWIST TO HINDI SONGS #6 – TERA JAANA

(On 23rd April 18, on my Facebook group ‘Main Shayar To Nahin‘, I started a new series. Here is the sixth one of the series)

(Tera khaana
Daanton se patthar ka hai chabaana) -2
Kaise khaayen – 2
Jeebh ne aisa swaad nahin hai pehchaana
Tera khaana

Mera dam meri khushi
Jaan hi meri nikal gayi
Kuchh bhi lagta nahin sahi
Tune kaha ye roti hai
Dekhne mein to moti hai
Par asal mein chhoti hai

Aa….

Tera khaana
Daanton se patthar ka hai chabaana) -2
Kaise khaayen – 2
Jeebh ne aisa swaad nahin hai pehchaana
Tera khaana

Jab jab cook aayega
Teri yaad dilaayega
Halwe mein namak milaayega
Main bhookha reh jaaunga
Pata nahin kyaa khaayunga
Pet ko kyaa samjhaayunga

Aa….

Tera khaana
Daanton se patthar ka hai chabaana)
Kaise khaayen – 2
Jeebh ne aisa swaad nahin hai pehchaana
Tera khaana

Follow

Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers:

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)

RSS
Follow by Email
YouTube
YouTube
LinkedIn
Share
WhatsApp